34c34 |
< 1|Ke�atmi?as //Cache |
> 1|Ke�atmiņas //Cache |
| |
38,46c38,46 |
< 6|Att?lo�ana //Apperance-frame |
< 7|Vienm?r aug�? //Always on top |
< 8|Tray re�?ms //Tray mode |
< 9|Samazin?t aizverot //Minimize on close |
< 10|Izv?lies dziesmu v?rdu fontu //Select lyrics font |
< 11|Fona att?ls //Background - label |
< 12|Mekl?�anas uzst?d?jumi //Search settings - frame name |
< 13|"Dziesmu V?rdi" atsl?gas v?rds //"Lyrics" keyword - label |
< 14|Atsl?gas v?rds kas tiks lietots mekl?t?jos, ja tu klausos galvenok?rt ne-anglisk?s dziesmas vai ieraksti v?rdu sav? valod? |
> 6|Attēlo�ana //Apperance-frame |
> 7|Vienmēr aug�ā //Always on top |
> 8|Tray re�īms //Tray mode |
> 9|Samazināt aizverot //Minimize on close |
> 10|Izvēlies dziesmu vārdu fontu //Select lyrics font |
> 11|Fona attēls //Background - label |
> 12|Meklē�anas uzstādījumi //Search settings - frame name |
> 13|"Dziesmu Vārdi" atslēgas vārds //"Lyrics" keyword - label |
> 14|Atslēgas vārds kas tiks lietots meklētājos, ja tu klausos galvenokārt ne-angliskās dziesmas vai ieraksti vārdu savā valodā |
| |
48,59c48,59 |
< 15|R?d?t galvenaj? log? //Show keyword selector in main window - checkbox |
< 127|At?aut nezin?mas lapas //Allow unknown sites |
< 16|Dziesmas nosaukuma analiz?�ana //Song title parsing - frame name |
< 17|Nefiltr?t skait?us //1st filtering option Don 't filter numbers |
< 18|Filtr?t atsevi�?os skait?us //2nd filtering option Filter stand-alone numbers i.e. numbers surrounded by spaces ... ie which are not part of the word like in U2 |
< 19|Filtr?t visus skait?us //3nd filtering option - Filter all numbers |
< 5|Ignor?t tekstu iekav?s //Ignore bracketed text - checkbox |
< 20|Neietvertie atsl?gas v?rdi //Excluded keywords - label |
< 21|Ke�atmi?as uzst?d?jumi //Cache settings - frame name |
< 22|Izt?r?t ke�atmi?u //Clear cache |
< 23|Ke�atmi?as organiz?�ana //Cache organization |
< 24|P?c pirm? burta //By first letter |
> 15|Rādīt galvenajā logā //Show keyword selector in main window - checkbox |
> 127|Atļaut nezināmas lapas //Allow unknown sites |
> 16|Dziesmas nosaukuma analizē�ana //Song title parsing - frame name |
> 17|Nefiltrēt skaitļus //1st filtering option Don 't filter numbers |
> 18|Filtrēt atsevi�ķos skaitļus //2nd filtering option Filter stand-alone numbers i.e. numbers surrounded by spaces ... ie which are not part of the word like in U2 |
> 19|Filtrēt visus skaitļus //3nd filtering option - Filter all numbers |
> 5|Ignorēt tekstu iekavās //Ignore bracketed text - checkbox |
> 20|Neietvertie atslēgas vārdi //Excluded keywords - label |
> 21|Ke�atmiņas uzstādījumi //Cache settings - frame name |
> 22|Iztīrīt ke�atmiņu //Clear cache |
> 23|Ke�atmiņas organizē�ana //Cache organization |
> 24|Pēc pirmā burta //By first letter |
| |
61,63c61,63 |
< 26|Ke�atmi?as atra�an?s vieta //Cache path |
< 27|P?rbaud?t nepareizos dziesmu v?rdus p?c ned??as //Re-check wrong lyrics after a week |
< 28|Autom?tiski saglab?t zem ori?in?l? dziesmas v?rda p?c mai?as //Automatically save under original song name after change |
> 26|Ke�atmiņas atra�anās vieta //Cache path |
> 27|Pārbaudīt nepareizos dziesmu vārdus pēc nedēļas //Re-check wrong lyrics after a week |
> 28|Automātiski saglabāt zem oriģinālā dziesmas vārda pēc maiņas //Automatically save under original song name after change |
| |
68c68 |
< 33|Lietot?js //Username |
> 33|Lietotājs //Username |
| |
72,74c72,74 |
< 37|Lai pal?dz?tu parakstoties zem sava v?rda l?dzu re?istr?jies m?su weblap?. Re?istr?cija ir BEZMAKSAS. |
< Tad ievadi savu lietot?ja v?rdu un paroli te: |
< 38|Piesl?gties //Login |
> 37|Lai palīdzētu parakstoties zem sava vārda lūdzu reģistrējies mūsu weblapā. Reģistrācija ir BEZMAKSAS. |
> Tad ievadi savu lietotāja vārdu un paroli te: |
> 38|Pieslēgties //Login |
| |
76c76 |
< 40|Re?istr?ties //Register - button which takes you to registration page |
> 40|Reģistrēties //Register - button which takes you to registration page |
| |
79,80c79,80 |
< 43|Karaoke failu izleco�ie pazi?ojumi //Karaoke pop-up alerts |
< 44|Dziesmu v?rdu ievieto�ana //Lyrics posting |
> 43|Karaoke failu izleco�ie paziņojumi //Karaoke pop-up alerts |
> 44|Dziesmu vārdu ievieto�ana //Lyrics posting |
| |
83,84c83,84 |
< 45|Nesaglab?t //Don't save - 3 file saving options |
< 46|Saglab?t autom?tiski //Save automatically |
> 45|Nesaglabāt //Don't save - 3 file saving options |
> 46|Saglabāt automātiski //Save automatically |
| |
86,88c86,88 |
< 48|Citi uzst?d?jumi //Other settings - frame name |
< 49|S?kt kop? ar Winamp //Start with Winamp |
< 50|Str?d?s tikai tad ja esi izv?l?jies "Winamp start-up plugin" EvilLyrics instal?cijas/nTo lai izdz?stu start-up plugin piln?b? ej uz Winamp Galveno plugin sada?u |
> 48|Citi uzstādījumi //Other settings - frame name |
> 49|Sākt kopā ar Winamp //Start with Winamp |
> 50|Strādās tikai tad ja esi izvēlējies "Winamp start-up plugin" EvilLyrics instalācijas/nTo lai izdzēstu start-up plugin pilnībā ej uz Winamp Galveno plugin sadaļu |
| |
90,91c90,91 |
< 51|Anon?ma statistika //Anonymous statistics |
< 52|Uzst?d?t noklus?tos iest?d?jumus //Set to default settings (resets EL settings to default) |
> 51|Anonīma statistika //Anonymous statistics |
> 52|Uzstādīt noklusētos iestādījumus //Set to default settings (resets EL settings to default) |
| |
93c93 |
< 54|Parbaud?t jaunin?jumus //Check new (checks for new version of EL) |
> 54|Parbaudīt jauninājumus //Check new (checks for new version of EL) |
| |
96,97c96,97 |
< 57|Saglab?t //Apply - bottom buttons |
< 58|Uzst?d?jumi //Preferences - window name |
> 57|Saglabāt //Apply - bottom buttons |
> 58|Uzstādījumi //Preferences - window name |
| |
99,106c99,106 |
< 60|Tulkot?ji: //"Translators: " text .. not used anywhere yet ... the names of translators will be hard coded ... so please send the name or nick you would like to appear here along with translated language file |
< 61|Izv?lies mapi //on folder picking dilaog |
< 62|Vai tu v?lies dz?st dziesmu v?rdu saturu kas saglab?ts "%1" ?/ntas aiz?ems mazliet laika atkar?b? no izm?ra/n(tas atst?s karaoke failus) |
< 63|Tu esi nomain?jis ke�atmi?as organiz?cijas stilu. Vai tu v?lies p?rveidot ke�atmi?u tagad? (Tas aiz?ems mazliet laika atkar?b? no tavas ke�atmi?as izm?riem) |
< 64|Ievadi URL kur ievietot zi?ojumu. Lieto %L lirik?m, %S dziesmu v?rdiem./nPiem?ram http://www.myblog.com/postlyrics.php?song=%S&lyrics=%L |
< 65|Tavs karaoke failu indekss ir %1 dienas vecs/nFaili indeks? ir: %2 |
< 66|Tev v?l nav karaoke failu indekss. Atjauno to //You don't have karaoke index yet. Update it - text that shows on karaoke status label when you have no karaoke index ... shouldn't happen though |
< 67|Tu br?vi vari izplat?t �o programmu. T?p?c ka �? programma ir par br?vu, autors neuz?em?s nek?du atbild?bu par �o programmu. �im produktam nav nek?da veida garantijas. |
> 60|Tulkotāji: //"Translators: " text .. not used anywhere yet ... the names of translators will be hard coded ... so please send the name or nick you would like to appear here along with translated language file |
> 61|Izvēlies mapi //on folder picking dilaog |
> 62|Vai tu vēlies dzēst dziesmu vārdu saturu kas saglabāts "%1" ?/ntas aizņems mazliet laika atkarībā no izmēra/n(tas atstās karaoke failus) |
> 63|Tu esi nomainījis ke�atmiņas organizācijas stilu. Vai tu vēlies pārveidot ke�atmiņu tagad? (Tas aizņems mazliet laika atkarībā no tavas ke�atmiņas izmēriem) |
> 64|Ievadi URL kur ievietot ziņojumu. Lieto %L lirikām, %S dziesmu vārdiem./nPiemēram http://www.myblog.com/postlyrics.php?song=%S&lyrics=%L |
> 65|Tavs karaoke failu indekss ir %1 dienas vecs/nFaili indeksā ir: %2 |
> 66|Tev vēl nav karaoke failu indekss. Atjauno to //You don't have karaoke index yet. Update it - text that shows on karaoke status label when you have no karaoke index ... shouldn't happen though |
> 67|Tu brīvi vari izplatīt �o programmu. Tāpēc ka �ī programma ir par brīvu, autors neuzņemās nekādu atbildību par �o programmu. �im produktam nav nekāda veida garantijas. |
| |
108c108 |
< 69|... un visiem p?r?jiem kas pal?dz?ja un atbalst?ja m?s programmas tap�an?. |
> 69|... un visiem pārējiem kas palīdzēja un atbalstīja mūs programmas tap�anā. |
| |
110c110 |
< 70|EvilLyrics ir br?va programmat?ra, ja tu v?lies atl?dzin?t m?su darbu tu vari ziedot ziedo�anas lap? m?su m?jaslap?. |
> 70|EvilLyrics ir brīva programmatūra, ja tu vēlies atlīdzināt mūsu darbu tu vari ziedot ziedo�anas lapā mūsu mājaslapā. |
| |
112c112 |
< 71|P?d?j? filtra atjauno�ana: //Last filter update: |
> 71|Pēdējā filtra atjauno�ana: //Last filter update: |
| |
115,128c115,128 |
< 72|Mei?in?t n?kamo rezult?tu |
< 73|P?rl?d?t dziesmas v?rdus |
< 74|Beigt iel?di |
< 75|Labot dziesmas v?rdus |
< 76|Izdruk?t dziesmas v?rdus |
< 77|Atv?rt ori?in?laj? lap? ar dziesmu v?rdiem interneta p?rl?k? |
< 78|Dziesmu v?rdi visam alb?mam |
< 79|Pilna teksta interneta dziesmu v?rdu mekl?�ana |
< 80|Pa�reiz?j? izpild?t?ja visi dziesmu v?rdi |
< 81|Ievietot pa�reiz?j?s dziesmas v?rdus m?jaslap? |
< 82|Iesl?gt karaoke failu ierakst?�anas re�?mu |
< 83|Mekl?t karaoke failu |
< 84|R?d?t karaoke joslu |
< 86|Pal?dz?ba |
> 72|Meiģināt nākamo rezultātu |
> 73|Pārlādēt dziesmas vārdus |
> 74|Beigt ielādi |
> 75|Labot dziesmas vārdus |
> 76|Izdrukāt dziesmas vārdus |
> 77|Atvērt oriģinālajā lapā ar dziesmu vārdiem interneta pārlūkā |
> 78|Dziesmu vārdi visam albūmam |
> 79|Pilna teksta interneta dziesmu vārdu meklē�ana |
> 80|Pa�reizējā izpildītāja visi dziesmu vārdi |
> 81|Ievietot pa�reizējās dziesmas vārdus mājaslapā |
> 82|Ieslēgt karaoke failu ierakstī�anas re�īmu |
> 83|Meklēt karaoke failu |
> 84|Rādīt karaoke joslu |
> 86|Palīdzība |
| |
130,147c130,147 |
< 85|Google mekl?�ana dziesmai |
< 87|P?rtulkot dziesmas v?rdus |
< 88|Pilna teksta mekl?�ana |
< 89|Alb?ma Profils //album profile search ... like profile on Amazon |
< 90|Akordu mekl?�ana |
< 91|Albuma v?ci?� //album cover serach |
< 92|Dziesmu v?rdi visam alb?mam ... |
< 93|Plak?ti |
< 94|Allmusic vadl?niju profils |
< 95|Ievietot dziesmas v?rdus //submit lyrics to selected lyrics page |
< 96|EvilLyrics M?jaslapa |
< 97|Pazi?ot par k??du //ie application bug |
< 98|papildus mekl?jumi //keep case |
< 99|Pilna teksta interneta mekl?�ana |
< 100|Pilna teksta ke�atmi?as mekl?�ana |
< 101|Saist?t karaoke failu |
< 102|Dz?st karaoke failu |
< 103|Apstiprin?t karaoke failu |
> 85|Google meklē�ana dziesmai |
> 87|Pārtulkot dziesmas vārdus |
> 88|Pilna teksta meklē�ana |
> 89|Albūma Profils //album profile search ... like profile on Amazon |
> 90|Akordu meklē�ana |
> 91|Albuma vāciņ� //album cover serach |
> 92|Dziesmu vārdi visam albūmam ... |
> 93|Plakāti |
> 94|Allmusic vadlīniju profils |
> 95|Ievietot dziesmas vārdus //submit lyrics to selected lyrics page |
> 96|EvilLyrics Mājaslapa |
> 97|Paziņot par kļūdu //ie application bug |
> 98|papildus meklējumi //keep case |
> 99|Pilna teksta interneta meklē�ana |
> 100|Pilna teksta ke�atmiņas meklē�ana |
> 101|Saistīt karaoke failu |
> 102|Dzēst karaoke failu |
> 103|Apstiprināt karaoke failu |
| |
155,161c155,161 |
< 108|Izdz?st �os dziesmas v?rdus //erases lyrics to current song |
< 109|Ke�atmi?as info |
< 110|Kompaktais re�?ms |
< 111|Labo�anas re�?ms |
< 112|R?d?t karaoke joslu |
< 113|Karaoke faila rull?�ana //function for turning scrolling on/off |
< 114|Kop?t |
> 108|Izdzēst �os dziesmas vārdus //erases lyrics to current song |
> 109|Ke�atmiņas info |
> 110|Kompaktais re�īms |
> 111|Labo�anas re�īms |
> 112|Rādīt karaoke joslu |
> 113|Karaoke faila rullē�ana //function for turning scrolling on/off |
> 114|Kopēt |
| |
163c163 |
< 116|Papildus mekl?jumi |
> 116|Papildus meklējumi |
| |
166,168c166,168 |
< 118|Pazi?ot par neizdevu�os filtr?�anu |
< 119|K?p?c es neko nevaru atrast? |
< 120|Karaoke faila kvalit?tes v?rt?�ana //ie voting for karaoke files .. feel free to rephrase ... like voting for karaoek files ... and good/bad file |
> 118|Paziņot par neizdevu�os filtrē�anu |
> 119|Kāpēc es neko nevaru atrast? |
> 120|Karaoke faila kvalitātes vērtē�ana //ie voting for karaoke files .. feel free to rephrase ... like voting for karaoek files ... and good/bad file |
| |
171,172c171,172 |
< 123|Statusa joslas pal?dz?ba |
< 124|Kop?t dziesmas v?rdu linku |
> 123|Statusa joslas palīdzība |
> 124|Kopēt dziesmas vārdu linku |
| |
174,175c174,175 |
< 125|Ieg?t lab?ko sakrit?bu tie�i |
< 126|Iet uz karaoke failu sarakstu (interneta p?rl?k?) |
> 125|Iegūt labāko sakritību tie�i |
> 126|Iet uz karaoke failu sarakstu (interneta pārlūkā) |
| |
179,186c179,186 |
< 131|Atra�an?s vieta //Path to the song on your hard drive |
< 132|Iel?d?ta //followed by date |
< 133|Iel?d?ta no //followed by url |
< 134|Manu?li labota |
< 135|J? |
< 136|N? |
< 137|L?niju skaits // number of lines in lyrics file |
< 138|Karaoke iel?d?ta //followed by date |
> 131|Atra�anās vieta //Path to the song on your hard drive |
> 132|Ielādēta //followed by date |
> 133|Ielādēta no //followed by url |
> 134|Manuāli labota |
> 135|Jā |
> 136|Nē |
> 137|Līniju skaits // number of lines in lyrics file |
> 138|Karaoke ielādēta //followed by date |
| |
189,195c189,195 |
< 141|Laika z?mogu skaits |
< 142|ignor? tuk�?s l?nijas //meaning that number of timestamps doesn't take into account timestamps for empty lines .. can be used "without empty lines" |
< 143|v?l nav iel?d?jies |
< 144|Atska?ot?js |
< 145|K??da analiz?jot failus //error while getting info for info window ... can translate just like "error" |
< 146|Vai tu v?l?tos nokop?t �o inform?ciju? |
< 147|pa�reiz?j?s dziesmas info // name of the info window .. keep case .. it's displayed like EvilLyrics - current info name |
> 141|Laika zīmogu skaits |
> 142|ignorē tuk�ās līnijas //meaning that number of timestamps doesn't take into account timestamps for empty lines .. can be used "without empty lines" |
> 143|vēl nav ielādējies |
> 144|Atskaņotājs |
> 145|Kļūda analizējot failus //error while getting info for info window ... can translate just like "error" |
> 146|Vai tu vēlētos nokopēt �o informāciju? |
> 147|pa�reizējās dziesmas info // name of the info window .. keep case .. it's displayed like EvilLyrics - current info name |
| |
197,200c197,200 |
< 149|Nav atrasts v?rdn?c? |
< 150|Veiksm?gi atjaunots //Karaoke index update |
< 151|K??da atjauno�anas laik? |
< 152|Tu jau esi nov?rt?jis �o karaoke failu! //karaoke voting messages ... can be "You already voted" |
> 149|Nav atrasts vārdnīcā |
> 150|Veiksmīgi atjaunots //Karaoke index update |
> 151|Kļūda atjauno�anas laikā |
> 152|Tu jau esi novērtējis �o karaoke failu! //karaoke voting messages ... can be "You already voted" |
| |
202,203c202,203 |
< 154|Lapas k??da, l?dzu mei?ini v?lreiz |
< 155|L?dzu uzraksti ?su paskaidrojumu kap?c tavupr?t filtr?�ana neizdev?s vai vienk?r�i apstiprini bez iemesla |
> 154|Lapas kļūda, lūdzu meiģini vēlreiz |
> 155|Lūdzu uzraksti īsu paskaidrojumu kapēc tavuprāt filtrē�ana neizdevās vai vienkār�i apstiprini bez iemesla |
| |
205,219c205,219 |
< 157|K??daina lietot?ja v./paroles kombin?cija |
< 158|Pazi?ots, paldies tev |
< 159|Tev j?b?t re?istr?ju�am karaoke sada?? lai pazi?otu to |
< 160|Nav sader?ga karaoke faila |
< 161|onlain? //lowercase |
< 162|offlain? //lowercase |
< 163|Vai tu v?lies str?d?t bezsaistes re�?m?? |
< 164|nezin?ms //as Lyrics source: unknown ... when we don't know which url lyrics came from |
< 165|Lai atjaunotu no?emt?s pogas spied "Atstat?t" n?kamaj? dialog?/nTu vari ar? uzst?d?t r?ku joslas sa?sin?�anu uzst?d?jumu dialog? |
< 166|Karaoke pielabota par %1 sekund?m //followed by number of seconds |
< 167|mekl? "%1" (spied Labot pogu, lai labotu dziesmas v?rdus) //displayed in statusbar while using type-ahead ... |
< 168|Nevar?ja atrasts "%1". Spied ESC lai s?ktu atkal |
< 169|P?rraksti savu mekl?jumu // displays after you pressed esc ... you are actually being asked to type your query again |
< 170|Tu esi karaoke faila veido�anas re�?m?. S?kt dziesmu, sinhroniz?t laiku peijer?. P?rvietot uz leju l?niju p?c l?nijas, dz?st iepriek�?jos laika z?mogus izmantojot bultu uz aug�u . ?aut sp?l?t dziesmu l?dz t? beidz?s, tev pras?s saglab?t karaoke failu. Tad ievieto dziesmu un t? tiks ievietota m?su server?. Las?t vair?k. |
< 171|P?rbauda jaunos filtrus ... |
> 157|Kļūdaina lietotāja v./paroles kombinācija |
> 158|Paziņots, paldies tev |
> 159|Tev jābūt reģistrēju�am karaoke sadaļā lai paziņotu to |
> 160|Nav saderīga karaoke faila |
> 161|onlainā //lowercase |
> 162|offlainā //lowercase |
> 163|Vai tu vēlies strādāt bezsaistes re�īmā? |
> 164|nezināms //as Lyrics source: unknown ... when we don't know which url lyrics came from |
> 165|Lai atjaunotu noņemtās pogas spied "Atstatīt" nākamajā dialogā/nTu vari arī uzstādīt rīku joslas saīsinā�anu uzstādījumu dialogā |
> 166|Karaoke pielabota par %1 sekundēm //followed by number of seconds |
> 167|meklē "%1" (spied Labot pogu, lai labotu dziesmas vārdus) //displayed in statusbar while using type-ahead ... |
> 168|Nevarēja atrasts "%1". Spied ESC lai sāktu atkal |
> 169|Pārraksti savu meklējumu // displays after you pressed esc ... you are actually being asked to type your query again |
> 170|Tu esi karaoke faila veido�anas re�īmā. Sākt dziesmu, sinhronizēt laiku peijerī. Pārvietot uz leju līniju pēc līnijas, dzēst iepriek�ējos laika zīmogus izmantojot bultu uz aug�u . ļaut spēlēt dziesmu līdz tā beidzās, tev prasīs saglabāt karaoke failu. Tad ievieto dziesmu un tā tiks ievietota mūsu serverī. Lasīt vairāk. |
> 171|Pārbauda jaunos filtrus ... |
| |
221,226c221,226 |
< 173|Ir pieejama jauna EvilLyrics versija. Vai tu v?l?tos ie uz www.evillabs.sk un ieg?t jauno versiju? |
< 174|S?kt tavu pleijeri vai ievadi dziesmas v?rdu un autoru lauk? zem?k |
< 175|Karaoke failu indekss is %1 dienas vecs. Atjauno to uzst?d?jumos |
< 176|atpaz?st //displayed as tooltip over player icon ... saying like "detecting Winamp" |
< 177|Manu?lais re�?ms - nav atpaz?ti zin?mi pleijeri |
< 178|Karaoke fails pieejams - spied te lai to dab?tu! |
> 173|Ir pieejama jauna EvilLyrics versija. Vai tu vēlētos ie uz www.evillabs.sk un iegūt jauno versiju? |
> 174|Sākt tavu pleijeri vai ievadi dziesmas vārdu un autoru laukā zemāk |
> 175|Karaoke failu indekss is %1 dienas vecs. Atjauno to uzstādījumos |
> 176|atpazīst //displayed as tooltip over player icon ... saying like "detecting Winamp" |
> 177|Manuālais re�īms - nav atpazīti zināmi pleijeri |
> 178|Karaoke fails pieejams - spied te lai to dabūtu! |
| |
228,231c228,231 |
< 180|Ievadi v?rdu ko mekl?t (atdal?tus ar atstarp?m) |
< 181|Dubultklik�?is lai mekl?tu dziesmas v?rdus |
< 182|r?da pirmos 50 rezult?tus |
< 183|Nav atrastas dziesmas, mei?ini uzst?d?t citus atsl?gas v?rdus |
> 180|Ievadi vārdu ko meklēt (atdalītus ar atstarpēm) |
> 181|Dubultklik�ķis lai meklētu dziesmas vārdus |
> 182|rāda pirmos 50 rezultātus |
> 183|Nav atrastas dziesmas, meiģini uzstādīt citus atslēgas vārdus |
| |
233,244c233,244 |
< 185|Tev v?l nav at?aujas ievietot karaoke failus manu?li. Ievieto izveidoto karaoke failu un tas tiks ievietots autom?tiski. |
< 186|Nevar ievietot karaoke failu, mei?ini ievietot v?lreiz. |
< 187|Karaoke fails kuru tu izveidoji neatbilst m?su pras?b?m. Mei?ini izveidot citu. |
< 188|Manu?li nomain?t virsrakstu./nVai tu v?lies saglab?t dziesmas v?rdus zem ori?in?l? nosaukuma (%1)?/nJa t? tad, n?kamreiz kad sp?l?si �o dziesmu tiks par?d?ta �ue dziesmas v?rdi. |
< 189|Karaoke fails tika pielabots atska?o�anas laik?. Vai tu v?lies saglab?t izmai?as? |
< 190|Karaoke fails tika p?rlabots. Tas tiks ievietots n?kamreiz kad tu atska?osi dziesmu |
< 191|Uziets %1 laika z?mogs dziesm? robe�?s starp %2 un %3/nJa laiks nesaskan ar laiku kas par?d?ts tav? pleijer?, lasi instrukcijas un ieraksti karaoke failu v?lreiz/nSaglab?t ierakst?to karaoke failu? |
< 192|Karaoke fails saglab?ts. Atska?ot dziesmu, ja karaoke fails tiks atska?ots korekti tas tiks ievietots m?su server?. |
< 193|Tikko iel?d?ts//Meaning lyrics were downloaded "in this moment" |
< 194|iel?d? ... |
< 195|Dziesmas v?rdi nav atrasti |
< 196|Nav dziesmas v?rdu. P?rsl?dzies uz tie�saistes re�?mu lai dab?tu t?s |
> 185|Tev vēl nav atļaujas ievietot karaoke failus manuāli. Ievieto izveidoto karaoke failu un tas tiks ievietots automātiski. |
> 186|Nevar ievietot karaoke failu, meiģini ievietot vēlreiz. |
> 187|Karaoke fails kuru tu izveidoji neatbilst mūsu prasībām. Meiģini izveidot citu. |
> 188|Manuāli nomainīt virsrakstu./nVai tu vēlies saglabāt dziesmas vārdus zem oriģinālā nosaukuma (%1)?/nJa tā tad, nākamreiz kad spēlēsi �o dziesmu tiks parādīta �ue dziesmas vārdi. |
> 189|Karaoke fails tika pielabots atskaņo�anas laikā. Vai tu vēlies saglabāt izmaiņas? |
> 190|Karaoke fails tika pārlabots. Tas tiks ievietots nākamreiz kad tu atskaņosi dziesmu |
> 191|Uziets %1 laika zīmogs dziesmā robe�ās starp %2 un %3/nJa laiks nesaskan ar laiku kas parādīts tavā pleijerī, lasi instrukcijas un ieraksti karaoke failu vēlreiz/nSaglabāt ierakstīto karaoke failu? |
> 192|Karaoke fails saglabāts. Atskaņot dziesmu, ja karaoke fails tiks atskaņots korekti tas tiks ievietots mūsu serverī. |
> 193|Tikko ielādēts//Meaning lyrics were downloaded "in this moment" |
> 194|ielādē ... |
> 195|Dziesmas vārdi nav atrasti |
> 196|Nav dziesmas vārdu. Pārslēdzies uz tie�saistes re�īmu lai dabūtu tās |
| |
246,250c246,250 |
< 198|lieto atsl?gas v?rdus //lowercase .. meaning "using keyword keyword" ... like "using keyword songtexten" |
< 199|%1 dziesmas gaida rind? //during mass downloading |
< 200|Tavi dziesmas v?rdi tika saglab?tas fail? "lyrics.txt" tav? EvilLyrics direktorij?. Vai tu v?lies to atv?rt izmantojot Notepad? |
< 201|Netika atrasti dziesmas v?rdi par?d?taj? lap?, att?lo attiec?go lapu |
< 202|karaoke fails v?l NAV v?l aug�upl?d?ts - pagaidi kam?r dziesma izskan?s l?dz beig?m |
> 198|lieto atslēgas vārdus //lowercase .. meaning "using keyword keyword" ... like "using keyword songtexten" |
> 199|%1 dziesmas gaida rindā //during mass downloading |
> 200|Tavi dziesmas vārdi tika saglabātas failā "lyrics.txt" tavā EvilLyrics direktorijā. Vai tu vēlies to atvērt izmantojot Notepad? |
> 201|Netika atrasti dziesmas vārdi parādītajā lapā, attēlo attiecīgo lapu |
> 202|karaoke fails vēl NAV vēl aug�uplādēts - pagaidi kamēr dziesma izskanēs līdz beigām |
| |
252c252 |
< 204|Nepareizi dziesmas v?rdus? Mei?ini n?kamo lapu izmantojot 'Next' pogu ... |
> 204|Nepareizi dziesmas vārdus? Meiģini nākamo lapu izmantojot 'Next' pogu ... |
| |
254,255c254,255 |
< 206|Spied "l?pi?u" att?lu, lai ieg?tu karaoke failu |
< 207|Ievieto�anas opcijas nav pareizi aizpild?tas //displayed while posting lyrics to a webpage (error) |
> 206|Spied "lūpiņu" attēlu, lai iegūtu karaoke failu |
> 207|Ievieto�anas opcijas nav pareizi aizpildītas //displayed while posting lyrics to a webpage (error) |
| |
257,260c257,260 |
< 209|analiz? ... //displayed while parsing (cleaning) downloaded lyrics |
< 210|Tavai dziesmai v?rdi netika atrasti. Izlasi da�us ieteikums efekt?vai mekl?�anai |
< 211|No ke�atmi?as - iel?d?ta %1 //followed by date and time |
< 212|[%1] saglab?: %2 [%3 poz?cijas saglab?tas] //like [00:58] saving: Lucky [8 positions saved] ... ie %1=time, %2=song name, %3=number of timestamps saved |
> 209|analizē ... //displayed while parsing (cleaning) downloaded lyrics |
> 210|Tavai dziesmai vārdi netika atrasti. Izlasi da�us ieteikums efektīvai meklē�anai |
> 211|No ke�atmiņas - ielādēta %1 //followed by date and time |
> 212|[%1] saglabā: %2 [%3 pozīcijas saglabātas] //like [00:58] saving: Lucky [8 positions saved] ... ie %1=time, %2=song name, %3=number of timestamps saved |
| |
263,264c263,264 |
< 215|Izv?lies lapu un spied Enter //on submit lyrics dialog ... bellow it is the list of sites |
< 216|Nav karaoke ko idz?st |
> 215|Izvēlies lapu un spied Enter //on submit lyrics dialog ... bellow it is the list of sites |
> 216|Nav karaoke ko idzēst |
| |
266,268c266,268 |
< 218|Nevar?ja atpaz?t izpild?t?ja v?rdu, salabo tavus ID3 tagus //while searching for poster .. we need to get artist name ... if mp3 is not tagged properly we can't get it |
< 219|Ievadi da�us v?rdus no dziesmas (atdal?tus ar tuk�umiem) //fulltext song search |
< 220|Tu import? laika z?mogu failu pa�reiz :/n%1/nP?rbaudi vai tava mp3 garums ir apm?ram %2 |
> 218|Nevarēja atpazīt izpildītāja vārdu, salabo tavus ID3 tagus //while searching for poster .. we need to get artist name ... if mp3 is not tagged properly we can't get it |
> 219|Ievadi da�us vārdus no dziesmas (atdalītus ar tuk�umiem) //fulltext song search |
> 220|Tu importē laika zīmogu failu pa�reiz :/n%1/nPārbaudi vai tava mp3 garums ir apmēram %2 |
| |
272,276c272,276 |
< 222|Neatbalst?ts atska?o�anas saraksta fails |
< 223|Atska?o�anas sarakst? %1 nav atbalst?tas |
< 224|EvilLyrics tagad mei?in?s iel?d?t/ndziesmas v?rdus %1 dziesm?m. //like EvilLyrics will now try to download lyrics to 15 songs ... displayed when you drop a playlist into evillyrics window |
< 225|Laika z?mogi saglab?ti. Seko instrukcij?m //after you press karaoke recording button // displayed in statusbar when you press karaoke recording button |
< 226|Lai s?ktu veidot laika z?mogus spied STOP un tad PLAY tav? pleijer?./nLaikam pleijer? un EvilLyrics j?b?t sinhronam! |
> 222|Neatbalstīts atskaņo�anas saraksta fails |
> 223|Atskaņo�anas sarakstā %1 nav atbalstītas |
> 224|EvilLyrics tagad meiģinās ielādēt/ndziesmas vārdus %1 dziesmām. //like EvilLyrics will now try to download lyrics to 15 songs ... displayed when you drop a playlist into evillyrics window |
> 225|Laika zīmogi saglabāti. Seko instrukcijām //after you press karaoke recording button // displayed in statusbar when you press karaoke recording button |
> 226|Lai sāktu veidot laika zīmogus spied STOP un tad PLAY tavā pleijerī./nLaikam pleijerī un EvilLyrics jābūt sinhronam! |
| |
278,283c278,283 |
< 227|Nav iel?d?ti dziesmas v?rdi /// in karaoke recording mode when there are no lyrics |
< 228|Karaoke faila saglab?�ana atsl?gta // araoke mode turned off using teh button |
< 229|Karaoke faila saglab?�ana atsl?gta //when you try to open original page in your browser (using globe icon) but original location information is not available so it cannot be opened |
< 230|Nevar sa?emt dziesmas �im izpild?t?jam |
< 231|Saglab?t dziesmas v?rdus //displayed as tooltip on Save button in toolbar when it's pressed |
< 232|Labo�anas re�?ms - spied saglab?�anas ikonu, lai sasaist?tu dziesmas v?rdus |
> 227|Nav ielādēti dziesmas vārdi /// in karaoke recording mode when there are no lyrics |
> 228|Karaoke faila saglabā�ana atslēgta // araoke mode turned off using teh button |
> 229|Karaoke faila saglabā�ana atslēgta //when you try to open original page in your browser (using globe icon) but original location information is not available so it cannot be opened |
> 230|Nevar saņemt dziesmas �im izpildītājam |
> 231|Saglabāt dziesmas vārdus //displayed as tooltip on Save button in toolbar when it's pressed |
> 232|Labo�anas re�īms - spied saglabā�anas ikonu, lai sasaistītu dziesmas vārdus |
| |
285,286c285,286 |
< 234|iel?d? no %1 (%2 baiti) //in statusbar ... like: downloading from lyrics.com (3000 bytes) |
< 235|p?radres? (#%1) ... //nth redirection while downloading ... like Redirecting (#2) ... |
> 234|ielādē no %1 (%2 baiti) //in statusbar ... like: downloading from lyrics.com (3000 bytes) |
> 235|pāradresē (#%1) ... //nth redirection while downloading ... like Redirecting (#2) ... |
| |
288,292c288,292 |
< 237|Karaoke josla - spied uz teksta zem?k lai pasl?ptu loga virsrakstu //displayed on top of the karaoke bar when it is in "border" mode |
< 238|Pazi?ot par k??dainu "%1" filtru //like: Report incorrect "lyrics.com" filter |
< 239|Pazi?ot par k??dainu "%1" filtru //followed by site name |
< 240|Iel?d? no %1 ... //like: downloading from lyrics.com ... |
< 241|Piesl?dz?s : %1 ... |
> 237|Karaoke josla - spied uz teksta zemāk lai paslēptu loga virsrakstu //displayed on top of the karaoke bar when it is in "border" mode |
> 238|Paziņot par kļūdainu "%1" filtru //like: Report incorrect "lyrics.com" filter |
> 239|Paziņot par kļūdainu "%1" filtru //followed by site name |
> 240|Ielādē no %1 ... //like: downloading from lyrics.com ... |
> 241|Pieslēdzās : %1 ... |
| |
294c294 |
< 243|uzzin?t vair?k //clickable popup link |
> 243|uzzināt vairāk //clickable popup link |
| |
296,300c296,300 |
< 245|Sa?sin?t r?ku joslu |
< 246|Karaoke faila garums nesakr?t ar dziesmas garumu. Neievietot server? ... |
< 247|Lietot?ja v./parole labi. Tu vari ievietot karaoke failu zem sava v?rda. //for testing karaoke credentials |
< 248|P?rbaud?t //for testing karaoke credentials |
< 249|Kod?�ana //for changing text encoding (right click menu - encoding names will stay in english ... for now) |
> 245|Saīsināt rīku joslu |
> 246|Karaoke faila garums nesakrīt ar dziesmas garumu. Neievietot serverī ... |
> 247|Lietotāja v./parole labi. Tu vari ievietot karaoke failu zem sava vārda. //for testing karaoke credentials |
> 248|Pārbaudīt //for testing karaoke credentials |
> 249|Kodē�ana //for changing text encoding (right click menu - encoding names will stay in english ... for now) |
| |
302,309c302,309 |
< 251|Mekl? ... |
< 252|Atver %1 tav? parl?k? ... //Like "Opening www.evillabs.sk in your browser ... |
< 253|Apst?din?ts //after hitting stop button |
< 254|savieto dziesmu v?rdus ... |
< 255|Regul?t karaoke faila rull?�anos |
< 256|Eksport?t uz LRC |
< 257|Glab?t izveidoto karaoke failu LRC form?t? |
< 258|Ieg?t tulkojumus |
> 251|Meklē ... |
> 252|Atver %1 tavā parlūkā ... //Like "Opening www.evillabs.sk in your browser ... |
> 253|Apstādināts //after hitting stop button |
> 254|savieto dziesmu vārdus ... |
> 255|Regulēt karaoke faila rullē�anos |
> 256|Eksportēt uz LRC |
> 257|Glabāt izveidoto karaoke failu LRC formātā |
> 258|Iegūt tulkojumus |
| |
311c311 |
< 260|Aplik?cija //Application file update date |
> 260|Aplikācija //Application file update date |
| |
313,314c313,314 |
< 262|Karaoke fails ir izveidots cit?d?kiem �?s dziesmas v?rdiem. Vai tu v?l?tos p?rl?d?t tos no ori?in?l?s atra�an?s vietas? |
< 263|Tev j?darbina Winamp kop? ar Milkdrop |
> 262|Karaoke fails ir izveidots citādākiem �īs dziesmas vārdiem. Vai tu vēlētos pārlādēt tos no oriģinālās atra�anās vietas? |
> 263|Tev jādarbina Winamp kopā ar Milkdrop |
| |