3,8c3,5 |
< check for latest version and recent changes at |
< http://www.evillabs.sk/evillyrics/localize.php |
< ONLY TRANSLATE TEXT BETWEEN number AND //. Text after // is just remark, there's no need |
< to translate that |
< when you're done, compile your file with ELtrans.exe, put created lng file into your EL |
< directory and try to load it |
> check for latest version and recent changes at http://www.evillabs.sk/evillyrics/localize.php |
> ONLY TRANSLATE TEXT BETWEEN number AND //. Text after // is just remark, there's no need to translate that |
> when you're done, compile your file with ELtrans.exe, put created lng file into your EL directory and try to load it |
| |
48,51c45 |
< 14|Fjalet kyce te perdorura per te pyetur motoret e kerkimit/nIn case you listen mostly to |
< non-english songs/npick or type keyword in your language // "lyrics keyword label tooltip |
< description - Keyword used to query search engines/nIn case you listen mostly to non- |
< english songs/npick or type keyword in your language |
> 14|Fjalet kyce te perdorura per te pyetur motoret e kerkimit/nIn case you listen mostly to non-english songs/npick or type keyword in your language // "lyrics keyword label tooltip description - Keyword used to query search engines/nIn case you listen mostly to non-english songs/npick or type keyword in your language |
| |
56,57c50 |
< 18|Filtro numrat e vetem //2nd filtering option Filter stand-alone numbers i.e. |
< numbers surrounded by spaces ... ie which are not part of the word like in U2 |
> 18|Filtro numrat e vetem //2nd filtering option Filter stand-alone numbers i.e. numbers surrounded by spaces ... ie which are not part of the word like in U2 |
| |
68,69c61 |
< 28|Ruaj automatikisht nen emrin origjinal te kenges pas ndryshimit//Automatically save |
< under original song name after change |
> 28|Ruaj automatikisht nen emrin origjinal te kenges pas ndryshimit//Automatically save under original song name after change |
| |
77,81c69,70 |
< 36|Qe te kontribuoni nen emrin tuaj, ju lutemi te regjistroheni ne sitin tone. Regjistrimi |
< eshte FALAS//To contribute under your name please register on our website. Registration is |
< FREE. |
< 37|Pastaj fusni emrin e hyrjes dhe fjalekalimin ketu: //Then enter your login name and |
< password here: |
> 36|Qe te kontribuoni nen emrin tuaj, ju lutemi te regjistroheni ne sitin tone. Regjistrimi eshte FALAS//To contribute under your name please register on our website. Registration is FREE. |
> 37|Pastaj fusni emrin e hyrjes dhe fjalekalimin ketu: //Then enter your login name and password here: |
| |
96,101c85 |
< 50|Funksionon vetem nese zgjodhet "Winamp start-up plugin" gjate instalimit te |
< EvilLyrics/nTo remove start-up plugin plotesisht shko tek Seksioni General i Winamp- |
< it//!!!! Don't translate text "Winamp start-up plugin" ... Only works if you selected |
< "Winamp start-up plugin" during EvilLyrics installation/nTo remove start-up plugin |
< completely go to Winamp's General plugins section - message that pops up when you click a |
< little "?" |
> 50|Funksionon vetem nese zgjodhet "Winamp start-up plugin" gjate instalimit te EvilLyrics/nTo remove start-up plugin plotesisht shko tek Seksioni General i Winamp-it//!!!! Don't translate text "Winamp start-up plugin" ... Only works if you selected "Winamp start-up plugin" during EvilLyrics installation/nTo remove start-up plugin completely go to Winamp's General plugins section - message that pops up when you click a little "?" |
| |
103,104c87 |
< 52|Vendosur ne parametrat standarde //Set to default settings (resets EL settings to |
< default) |
> 52|Vendosur ne parametrat standarde //Set to default settings (resets EL settings to default) |
| |
112,114c95 |
< 60|Perkthyes: //"Translators: " text .. not used anywhere yet ... the names of translators |
< will be hard coded ... so please send the name or nick you would like to appear here along |
< with translated language file |
> 60|Perkthyes: //"Translators: " text .. not used anywhere yet ... the names of translators will be hard coded ... so please send the name or nick you would like to appear here along with translated language file |
| |
116,121c97,99 |
< 62|Doni te fshini te dhenat e cache-it te lirikave qe ndodhen ne "%1" ?/ndo te duhet disa |
< kohe ne varesi te madhesise/n(nuk do te preke skedaret e karaokes) |
< 63|Ju ndryshuat stilin e organizimit te cache-it. Doni te rindertoni cache-in tani? (Mund |
< te duhet disa kohe ne varesi te madhesise se cache-it) |
< 64|Fusni URL-ne ku doni te postoni. Perdorni %L for lirikat, %S for titullin e |
< kenges./nPer shembull http://www.myblog.com/postlyrics.php?song=%S&lyrics=%L |
> 62|Doni te fshini te dhenat e cache-it te lirikave qe ndodhen ne "%1" ?/ndo te duhet disa kohe ne varesi te madhesise/n(nuk do te preke skedaret e karaokes) |
> 63|Ju ndryshuat stilin e organizimit te cache-it. Doni te rindertoni cache-in tani? (Mund te duhet disa kohe ne varesi te madhesise se cache-it) |
> 64|Fusni URL-ne ku doni te postoni. Perdorni %L for lirikat, %S for titullin e kenges./nPer shembull http://www.myblog.com/postlyrics.php?song=%S&lyrics=%L |
| |
123,128c101,102 |
< 66|Ju nuk keni akoma indeks karaoke. Azhornojeni //You don't have karaoke index yet. |
< Update it - text that shows on karaoke status label when you have no karaoke index ... |
< shouldn't happen though |
< 67|Ju mund ta distribuoni kete program. Duke qene se ky program eshte falas, autori nuk |
< mund dhe nuk do te mbaje asnje pergjegjesi per sjelljen e ketij programi. Nuk ka garanci |
< te asnje lloji te shprehura ose te perfshira ne kete produkt. |
> 66|Ju nuk keni akoma indeks karaoke. Azhornojeni //You don't have karaoke index yet. Update it - text that shows on karaoke status label when you have no karaoke index ... shouldn't happen though |
> 67|Ju mund ta distribuoni kete program. Duke qene se ky program eshte falas, autori nuk mund dhe nuk do te mbaje asnje pergjegjesi per sjelljen e ketij programi. Nuk ka garanci te asnje lloji te shprehura ose te perfshira ne kete produkt. |
| |
130,134c104,105 |
< 69|... dhe te gjithe te tjeret qe ndihmuan me sugjerimet e vlefshme dhe me mbeshtetjen e |
< tyre//... and all the rest of you who helped with valuable suggestions and support. |
< 70|EvilLyrics eshte nje program falas, nese deshironi te vleresoni punen tone ju mund te |
< dhuroni ne faqen Donation te sitit tone. //EvilLyrics is free software, if you would like |
< to appreciate our work you may donate in Donation page of our website. |
> 69|... dhe te gjithe te tjeret qe ndihmuan me sugjerimet e vlefshme dhe me mbeshtetjen e tyre//... and all the rest of you who helped with valuable suggestions and support. |
> 70|EvilLyrics eshte nje program falas, nese deshironi te vleresoni punen tone ju mund te dhuroni ne faqen Donation te sitit tone. //EvilLyrics is free software, if you would like to appreciate our work you may donate in Donation page of our website. |
| |
191,192c162 |
< 120|Votimi i cilesise se karaokes //ie voting for karaoke files .. feel free to rephrase |
< ... like voting for karaoek files ... and good/bad file |
> 120|Votimi i cilesise se karaokes //ie voting for karaoke files .. feel free to rephrase ... like voting for karaoek files ... and good/bad file |
| |
211,212c181 |
< 139|ju (ndoshta skedar i pashtuar) //informing that karaoke file has no name in it, so it |
< was probably created by you and haven't been sent yet |
> 139|ju (ndoshta skedar i pashtuar) //informing that karaoke file has no name in it, so it was probably created by you and haven't been sent yet |
| |
215,216c184 |
< 142|po injorojme rrjeshtat boshe//meaning that number of timestamps doesn't take into |
< account timestamps for empty lines .. can be used "without empty lines" |
> 142|po injorojme rrjeshtat boshe//meaning that number of timestamps doesn't take into account timestamps for empty lines .. can be used "without empty lines" |
| |
219,220c187 |
< 145|Gabim gjate marrjes se te dhenave//error while getting info for info window ... can |
< translate just like "error" |
> 145|Gabim gjate marrjes se te dhenave//error while getting info for info window ... can translate just like "error" |
| |
222,223c189 |
< 147|Info mbi kete kenge // name of the info window .. keep case .. it's displayed like |
< EvilLyrics - current info name |
> 147|Info mbi kete kenge // name of the info window .. keep case .. it's displayed like EvilLyrics - current info name |
| |
231,232c197 |
< 155|Ju lutem jepni nje arsye te shkurter pse mendoni qe filtri nuk funksionoi (nuk ktheu |
< tekst, artist/info titulli ne lirike etc.) ose thjesht futeni pa asnje arsye |
> 155|Ju lutem jepni nje arsye te shkurter pse mendoni qe filtri nuk funksionoi (nuk ktheu tekst, artist/info titulli ne lirike etc.) ose thjesht futeni pa asnje arsye |
| |
241,244c206,207 |
< 164|E panjohur //as Lyrics source: unknown ... when we don't know which url lyrics came |
< from |
< 165|Qe te riaktivizoni butonat e fshehur kliko "Reset" ne dialogun tjeter/nGjithashtu mund |
< te vendosni toolbarin qe te pershtatet ne dialogun e Preferencave |
> 164|E panjohur //as Lyrics source: unknown ... when we don't know which url lyrics came from |
> 165|Qe te riaktivizoni butonat e fshehur kliko "Reset" ne dialogun tjeter/nGjithashtu mund te vendosni toolbarin qe te pershtatet ne dialogun e Preferencave |
| |
246,247c209 |
< 167|Duke kerkuar per "%1" (shtyp butonin Edit qe te modifikosh lirikat) //displayed in |
< statusbar while using type-ahead ... |
> 167|Duke kerkuar per "%1" (shtyp butonin Edit qe te modifikosh lirikat) //displayed in statusbar while using type-ahead ... |
| |
249,255c211,212 |
< 169|Rishkruani kerkimin tuaj // displays after you pressed esc ... you are actually being |
< asked to type your query again |
< 170|Ju jeni ne menyren e ruajtjes se karaokes. Nisni kengen, sinkronizoni kohen ketu dhe |
< ne player-in tuaj. Levizeni poshte rrjesht per rrjesht duke perdorur shigjeten POSHTE, |
< fshini kohestampat e meparshme duke perdorur shigjeten LART. Lere kengen te degjohet |
< derisa te mbaroje, do ju kerkohet te ruani karaoken. Pastaj ridegjojeni kengen dhe karaoke |
< do te postohet ne serverin tone. Klikoni ketu per te ditur me teper. |
> 169|Rishkruani kerkimin tuaj // displays after you pressed esc ... you are actually being asked to type your query again |
> 170|Ju jeni ne menyren e ruajtjes se karaokes. Nisni kengen, sinkronizoni kohen ketu dhe ne player-in tuaj. Levizeni poshte rrjesht per rrjesht duke perdorur shigjeten POSHTE, fshini kohestampat e meparshme duke perdorur shigjeten LART. Lere kengen te degjohet derisa te mbaroje, do ju kerkohet te ruani karaoken. Pastaj ridegjojeni kengen dhe karaoke do te postohet ne serverin tone. Klikoni ketu per te ditur me teper. |
| |
258,259c215 |
< 173|Nje version i ri i EvilLyrics ka dale. Doni te shkoni tek www.evillabs.sk qe te merrni |
< versionin e ri? |
> 173|Nje version i ri i EvilLyrics ka dale. Doni te shkoni tek www.evillabs.sk qe te merrni versionin e ri? |
| |
271,272c227 |
< 185|Ju nuk ju eshte lejuar te postoni akoma karaoke manualisht. Ridegjojeni dhe do te |
< postohet automatikisht. |
> 185|Ju nuk ju eshte lejuar te postoni akoma karaoke manualisht. Ridegjojeni dhe do te postohet automatikisht. |
| |
275,276c230 |
< 188|Ju nderruat titullin manualisht./nDoni te ruani keto lirika nen emrin origjinal |
< (%1)?/nIf you do so, next time you play the song, these lyrics will be displayed |
> 188|Ju nderruat titullin manualisht./nDoni te ruani keto lirika nen emrin origjinal (%1)?/nIf you do so, next time you play the song, these lyrics will be displayed |
| |
279,284c233,234 |
< 191|U njohen %1 kohestampa ine kenge %2 brenda %3 minutave/nNese kohe nuk perkon me ate qe |
< eshte tek player-i juaj, lexo instruksionet dhe regjistro karaoken tende perseri/nDo ta |
< ruani karaoken e regjistruar tani? //like detected 22 timestamps in song Britney Spears - |
< Lucky within 3:40 |
< 192|Skedari i karaokes u ruajt. Perserite kengen, nese karaoke eshte ruajtur sakte do te |
< postohet ne server. |
> 191|U njohen %1 kohestampa ine kenge %2 brenda %3 minutave/nNese kohe nuk perkon me ate qe eshte tek player-i juaj, lexo instruksionet dhe regjistro karaoken tende perseri/nDo ta ruani karaoken e regjistruar tani? //like detected 22 timestamps in song Britney Spears - Lucky within 3:40 |
> 192|Skedari i karaokes u ruajt. Perserite kengen, nese karaoke eshte ruajtur sakte do te postohet ne server. |
| |
290,291c240 |
< 198|duke perdorur fjalen kyce //lowercase .. meaning "using keyword keyword" ... like |
< "using keyword songtexten" |
> 198|duke perdorur fjalen kyce //lowercase .. meaning "using keyword keyword" ... like "using keyword songtexten" |
| |
293,294c242 |
< 200|Your lyrics were saved in the file "lyrics.txt" in your EvilLyrics directory. Would |
< you like to open then in Notepad now? |
> 200|Your lyrics were saved in the file "lyrics.txt" in your EvilLyrics directory. Would you like to open then in Notepad now? |
| |
301,302c249 |
< 207|Duke postuar opsionet e paplotesuara mire//displayed while posting lyrics to a webpage |
< (error) |
> 207|Duke postuar opsionet e paplotesuara mire//displayed while posting lyrics to a webpage (error) |
| |
305,306c252 |
< 210|Lirikat per kengen tende nuk mund te gjehen. Lexo disa ndihma qe te permiresoni |
< kerkimin per lirika |
> 210|Lirikat per kengen tende nuk mund te gjehen. Lexo disa ndihma qe te permiresoni kerkimin per lirika |
| |
308,309c254 |
< 212|[%1] duke ruajtur: %2 [%3 pozicione te ruajtura] //like [00:58] saving: Lucky [8 |
< positions saved] ... ie %1=time, %2=song name, %3=number of timestamps saved |
> 212|[%1] duke ruajtur: %2 [%3 pozicione te ruajtura] //like [00:58] saving: Lucky [8 positions saved] ... ie %1=time, %2=song name, %3=number of timestamps saved |
| |
312,313c257 |
< 215|Zgjidh sitin dhe shtyp Enter //on submit lyrics dialog ... bellow it is the list of |
< sites |
> 215|Zgjidh sitin dhe shtyp Enter //on submit lyrics dialog ... bellow it is the list of sites |
| |
315,318c259,260 |
< 217|Asgje per te postuar ose tashme e postuar// can rephrase like "karaoke doesn't exist |
< or it was already submitted" |
< 218|Nuk mundem te zgjidhnim emrin e artistit, rregullo ID3 tag//while searching for poster |
< .. we need to get artist name ... if mp3 is not tagged properly we can't get it |
> 217|Asgje per te postuar ose tashme e postuar// can rephrase like "karaoke doesn't exist or it was already submitted" |
> 218|Nuk mundem te zgjidhnim emrin e artistit, rregullo ID3 tag//while searching for poster .. we need to get artist name ... if mp3 is not tagged properly we can't get it |
| |
320,322c262 |
< 220|Ti po importon skedarin e kohestampes per kengen :/n%1/nShiko nese gjatesia e mp3-shit |
< tuaj eshte rreth %2 minuta// like you importing timestamp file for britney spears, check |
< if length is approximately 3:22 |
> 220|Ti po importon skedarin e kohestampes per kengen :/n%1/nShiko nese gjatesia e mp3-shit tuaj eshte rreth %2 minuta// like you importing timestamp file for britney spears, check if length is approximately 3:22 |
| |
327,334c267,269 |
< 224|EvilLyrics tani do te perpiqet te shkarkoje/nlyrikat e %1 kengeve//like EvilLyrics |
< will now try to download lyrics to 15 songs ... displayed when you drop a playlist into |
< evillyrics window |
< 225|Kohestampat jane ruajtur. Ndiq instruksionet//after you press karaoke recording button |
< // displayed in statusbar when you press karaoke recording button |
< 226|Qe te nisni te beni nje kohestampe shtypni STOP dhe me pas PLAY ne player-in |
< tuaj./nKoha ne player dhe ne EvilLyrics duhet te jete e sinkronizuar! //displayed in popup |
< window when karaoke recording button pressed |
> 224|EvilLyrics tani do te perpiqet te shkarkoje/nlyrikat e %1 kengeve//like EvilLyrics will now try to download lyrics to 15 songs ... displayed when you drop a playlist into evillyrics window |
> 225|Kohestampat jane ruajtur. Ndiq instruksionet//after you press karaoke recording button // displayed in statusbar when you press karaoke recording button |
> 226|Qe te nisni te beni nje kohestampe shtypni STOP dhe me pas PLAY ne player-in tuaj./nKoha ne player dhe ne EvilLyrics duhet te jete e sinkronizuar! //displayed in popup window when karaoke recording button pressed |
| |
337,339c272 |
< 229|Faqa e informacionin nuk eshte e disponueshme//when you try to open original page in |
< your browser (using globe icon) but original location information is not available so it |
< cannot be opened |
> 229|Faqa e informacionin nuk eshte e disponueshme//when you try to open original page in your browser (using globe icon) but original location information is not available so it cannot be opened |
| |
343,349c276,278 |
< 233|Shume i madh - po e anashkalojme ... // when too large file is being downloaded ... |
< over 100kb ... we know it's nt lyrics because lyrics pages don't use to be that big so we |
< just cancel downloading |
< 234|duke shkarkuar nga %1 (%2 bytes) //in statusbar ... like: downloading from lyrics.com |
< (3000 bytes) |
< 235|Duke u ridrejtuar (#%1) ... //nth redirection while downloading ... like Redirecting |
< (#2) ... |
> 233|Shume i madh - po e anashkalojme ... // when too large file is being downloaded ... over 100kb ... we know it's nt lyrics because lyrics pages don't use to be that big so we just cancel downloading |
> 234|duke shkarkuar nga %1 (%2 bytes) //in statusbar ... like: downloading from lyrics.com (3000 bytes) |
> 235|Duke u ridrejtuar (#%1) ... //nth redirection while downloading ... like Redirecting (#2) ... |
| |
351,352c280 |
< 237|Karaoke bar - kliko mbi tekstin poshte qe te fshehesh titullin e dritares//displayed |
< on top of the karaoke bar when it is in "border" mode |
> 237|Karaoke bar - kliko mbi tekstin poshte qe te fshehesh titullin e dritares//displayed on top of the karaoke bar when it is in "border" mode |
| |
361,362c289 |
< 247|Login/password OK. You can now post karaoke under your name. //for testing karaoke |
< credentials |
> 247|Login/password OK. You can now post karaoke under your name. //for testing karaoke credentials |
| |
364,365c291 |
< 249|Encoding //for changing text encoding (right click menu - encoding names will stay in |
< english ... for now) |
> 249|Encoding //for changing text encoding (right click menu - encoding names will stay in english ... for now) |
| |
380,381c306 |
< 262|Karaoke was created for different lyrics than yours. Would you like to reload them |
< from original location? |
> 262|Karaoke was created for different lyrics than yours. Would you like to reload them from original location? |
| |
393,394c318 |
< 274|Do you want to change your login/password to %1/%2 ? //i.e. do you want to change |
< change your login/password to John/secret ? |
> 274|Do you want to change your login/password to %1/%2 ? //i.e. do you want to change change your login/password to John/secret ? |
| |
396,397c320 |
< 276|Show with player //tells whether to bring EL window to front when you focus your media |
< player |
> 276|Show with player //tells whether to bring EL window to front when you focus your media player |
| |