3,8c3,5 |
< check for latest version and recent changes at |
< http://www.evillabs.sk/evillyrics/localize.php |
< ONLY TRANSLATE TEXT BETWEEN number AND //. Text after // is just remark, there's no need |
< to translate that |
< when you're done, compile your file with ELtrans.exe, put created lng file into your EL |
< directory and try to load it |
> check for latest version and recent changes at http://www.evillabs.sk/evillyrics/localize.php |
> ONLY TRANSLATE TEXT BETWEEN number AND //. Text after // is just remark, there's no need to translate that |
> when you're done, compile your file with ELtrans.exe, put created lng file into your EL directory and try to load it |
| |
48,51c45 |
< 14|Parola chiave da usare nei motori di ricerca/nSe ascolti canzoni non in inglese/nscegli |
< la parola chiave di un'altra lingua // "lyrics keyword label tooltip description - Keyword |
< used to query search engines/nIn case you listen mostly to non-english songs/npick or type |
< keyword in your language |
> 14|Parola chiave da usare nei motori di ricerca/nSe ascolti canzoni non in inglese/nscegli la parola chiave di un'altra lingua // "lyrics keyword label tooltip description - Keyword used to query search engines/nIn case you listen mostly to non-english songs/npick or type keyword in your language |
| |
56,58c50 |
< 18|Filtra i numeri isolati (non filtra parole come U2) //2nd filtering option Filter |
< stand-alone numbers i.e. numbers surrounded by spaces ... ie which are not part of the |
< word like in U2 |
> 18|Filtra i numeri isolati (non filtra parole come U2) //2nd filtering option Filter stand-alone numbers i.e. numbers surrounded by spaces ... ie which are not part of the word like in U2 |
| |
69,70c61 |
< 28|Salva usando il titolo originale della canzone //Automatically save under original |
< song name after change |
> 28|Salva usando il titolo originale della canzone //Automatically save under original song name after change |
| |
78,81c69,70 |
< 36|Per partecipare per favore registrati. La registrazione e' GRATIS //To contribute |
< under your name please register on our website. Registration is FREE. |
< 37|Poi immetti il tuo login e la password: //Then enter your login name and password |
< here: |
> 36|Per partecipare per favore registrati. La registrazione e' GRATIS //To contribute under your name please register on our website. Registration is FREE. |
> 37|Poi immetti il tuo login e la password: //Then enter your login name and password here: |
| |
96,100c85 |
< 50|Funziona solo se hai inserito il "Winamp start-up plugin" durante l'istallazione di |
< EvilLyrics/nTo remove start-up plugin completely go to Winamp's General plugins section |
< //!!!! Don't translate text "Winamp start-up plugin" ... Only works if you selected |
< "Winamp start-up plugin" during EvilLyrics installation/nPer rimuovere il plugin vai nelle |
< Opzioni di Winamp //- message that pops up when you click a little "?" |
> 50|Funziona solo se hai inserito il "Winamp start-up plugin" durante l'istallazione di EvilLyrics/nTo remove start-up plugin completely go to Winamp's General plugins section //!!!! Don't translate text "Winamp start-up plugin" ... Only works if you selected "Winamp start-up plugin" during EvilLyrics installation/nPer rimuovere il plugin vai nelle Opzioni di Winamp //- message that pops up when you click a little "?" |
| |
102,103c87 |
< 52|Ripristina impostazioni di default //Set to default settings (resets EL settings to |
< default) |
> 52|Ripristina impostazioni di default //Set to default settings (resets EL settings to default) |
| |
111,113c95 |
< 60|Traduttori: //"Translators: " text .. not used anywhere yet ... the names of |
< translators will be hard coded ... so please send the name or nick you would like to |
< appear here along with translated language file |
> 60|Traduttori: //"Translators: " text .. not used anywhere yet ... the names of translators will be hard coded ... so please send the name or nick you would like to appear here along with translated language file |
| |
115,120c97,99 |
< 62|Vuoi cancellare la cache che si trova su "%1" ?/nSe con dimensioni grandi, ci vorr� |
< piu' tempo/nI file karaoke saranno conservati |
< 63|Hai cambiato modalit� di cache. Vuoi ricostruire la cache ora? (Se con dimensioni |
< grandi, ci vorr� piu' tempo) |
< 64|Inserisci l'url. Usa %L per il testo, %S per il titolo./nEsempio |
< http://www.myblog.com/postlyrics.php?song=%S&lyrics=%L |
> 62|Vuoi cancellare la cache che si trova su "%1" ?/nSe con dimensioni grandi, ci vorr� piu' tempo/nI file karaoke saranno conservati |
> 63|Hai cambiato modalit� di cache. Vuoi ricostruire la cache ora? (Se con dimensioni grandi, ci vorr� piu' tempo) |
> 64|Inserisci l'url. Usa %L per il testo, %S per il titolo./nEsempio http://www.myblog.com/postlyrics.php?song=%S&lyrics=%L |
| |
122,126c101,102 |
< 66|Ancora non hai l'archivio karaoke. Aggiornalo. //You don't have karaoke index yet. |
< Update it - text that shows on karaoke status label when you have no karaoke index ... |
< shouldn't happen though |
< 67|Puoi distribuire questo programma liberamente, l'autore non si assume nessuna |
< responsabilita'. |
> 66|Ancora non hai l'archivio karaoke. Aggiornalo. //You don't have karaoke index yet. Update it - text that shows on karaoke status label when you have no karaoke index ... shouldn't happen though |
> 67|Puoi distribuire questo programma liberamente, l'autore non si assume nessuna responsabilita'. |
| |
128,129c104 |
< 69|... e tutti coloro che hanno contribuito con il loro supporto. //... and all the rest |
< of you who helped with valuable suggestions and support. |
> 69|... e tutti coloro che hanno contribuito con il loro supporto. //... and all the rest of you who helped with valuable suggestions and support. |
| |
189,190c164 |
< 120|Vota la qualitŕ del karaoke //ie voting for karaoke files .. feel free to rephrase |
< ... like voting for karaoek files ... and good/bad file |
> 120|Vota la qualitŕ del karaoke //ie voting for karaoke files .. feel free to rephrase ... like voting for karaoek files ... and good/bad file |
| |
209,210c183 |
< 139|te (ricorda di inviarlo) //informing that karaoke file has no name in it, so it was |
< probably created by you and haven't been sent yet |
> 139|te (ricorda di inviarlo) //informing that karaoke file has no name in it, so it was probably created by you and haven't been sent yet |
| |
213,214c186 |
< 142|ignorando le righe vuote //meaning that number of timestamps doesn't take into |
< account timestamps for empty lines .. can be used "without empty lines" |
> 142|ignorando le righe vuote //meaning that number of timestamps doesn't take into account timestamps for empty lines .. can be used "without empty lines" |
| |
219,220c191 |
< 147|Info su questa canzone // name of the info window .. keep case .. it's displayed like |
< EvilLyrics - current info name |
> 147|Info su questa canzone // name of the info window .. keep case .. it's displayed like EvilLyrics - current info name |
| |
233,234c204 |
< 160|Nessun risultato karaoke disponibile. Doppio-click sull'icona per apreore la lista |
< karaoke. |
> 160|Nessun risultato karaoke disponibile. Doppio-click sull'icona per apreore la lista karaoke. |
| |
238,239c208 |
< 164|sconosciuto //as Lyrics source: unknown ... when we don't know which url lyrics came |
< from |
> 164|sconosciuto //as Lyrics source: unknown ... when we don't know which url lyrics came from |
| |
242,243c211 |
< 167|ricerca di "%1" (premi Modifica per cambiare il testo) //displayed in statusbar while |
< using type-ahead ... |
> 167|ricerca di "%1" (premi Modifica per cambiare il testo) //displayed in statusbar while using type-ahead ... |
| |
245,251c213,214 |
< 169|Riscrivi la tua ricerca // displays after you pressed esc ... you are actually being |
< asked to type your query again |
< 170|Sei nella modalitŕ di registrazione karaoke. Fai partire la canzone, tieni |
< sincronizzato il tempo. Per registrare le righe di karaoke usa la tastiera, usando la |
< freccia verso il basso per registrare e quella verso l'alto per cancellare la riga |
< precedente. Fai suonare la canzone fino alla fine, poi ti chiederemo di salvare il |
< karaoke. Quando la suonerai di nuovo potrai mandarla online. Clicca qui per info. |
> 169|Riscrivi la tua ricerca // displays after you pressed esc ... you are actually being asked to type your query again |
> 170|Sei nella modalitŕ di registrazione karaoke. Fai partire la canzone, tieni sincronizzato il tempo. Per registrare le righe di karaoke usa la tastiera, usando la freccia verso il basso per registrare e quella verso l'alto per cancellare la riga precedente. Fai suonare la canzone fino alla fine, poi ti chiederemo di salvare il karaoke. Quando la suonerai di nuovo potrai mandarla online. Clicca qui per info. |
| |
257,258c220 |
< 176|Info su canzone e lettore //displayed as tooltip over player icon ... saying like |
< "detecting Winamp" |
> 176|Info su canzone e lettore //displayed as tooltip over player icon ... saying like "detecting Winamp" |
| |
267,268c229 |
< 185|Non puoi postare manualmente il karaoke. Basta che ascolti di nuovo la canzone ed |
< avverrŕ automaticamente. |
> 185|Non puoi postare manualmente il karaoke. Basta che ascolti di nuovo la canzone ed avverrŕ automaticamente. |
| |
271,272c232 |
< 188|Hai cambiato il titolo./nVuoi salvarlo con il nome originale (%1)?/nSe si, il tuo |
< testo apparirŕ la prossima volta. |
> 188|Hai cambiato il titolo./nVuoi salvarlo con il nome originale (%1)?/nSe si, il tuo testo apparirŕ la prossima volta. |
| |
275,277c235 |
< 191|Ho rilevato %1 righe karaoke nella canzone %2 lunga %3/nSe il tempo non corrisponde, |
< registra da capo il karaoke/nVuoi salvare il karaoke? //like detected 22 timestamps in |
< song Britney Spears - Lucky within 3:40 |
> 191|Ho rilevato %1 righe karaoke nella canzone %2 lunga %3/nSe il tempo non corrisponde, registra da capo il karaoke/nVuoi salvare il karaoke? //like detected 22 timestamps in song Britney Spears - Lucky within 3:40 |
| |
284,285c242 |
< 198|parola chiave usata: //lowercase .. meaning "using keyword keyword" ... like "using |
< keyword songtexten" |
> 198|parola chiave usata: //lowercase .. meaning "using keyword keyword" ... like "using keyword songtexten" |
| |
299,300c256 |
< 212|[%1] salva: %2 [%3 righe salvate] //like [00:58] saving: Lucky [8 positions saved] ... |
< ie %1=time, %2=song name, %3=number of timestamps saved |
> 212|[%1] salva: %2 [%3 righe salvate] //like [00:58] saving: Lucky [8 positions saved] ... ie %1=time, %2=song name, %3=number of timestamps saved |
| |
303,304c259 |
< 215|Seleziona il sito e premi Invio //on submit lyrics dialog ... bellow it is the list of |
< sites |
> 215|Seleziona il sito e premi Invio //on submit lyrics dialog ... bellow it is the list of sites |
| |
306,309c261,262 |
< 217|Karaoke gi� inserito o non esistente // can rephrase like "karaoke doesn't exist or it |
< was already submitted" |
< 218|Errore con il nome dell'artista, correggi i tag ID3! //while searching for poster .. |
< we need to get artist name ... if mp3 is not tagged properly we can't get it |
> 217|Karaoke gi� inserito o non esistente // can rephrase like "karaoke doesn't exist or it was already submitted" |
> 218|Errore con il nome dell'artista, correggi i tag ID3! //while searching for poster .. we need to get artist name ... if mp3 is not tagged properly we can't get it |
| |
311,313c264 |
< 220|Stai scaricando le righe karaoke per:/n%1/nControlla se l'mp3 e' lungo circa %2 // |
< like you importing timestamp file for britney spears, check if length is approximately |
< 3:22 |
> 220|Stai scaricando le righe karaoke per:/n%1/nControlla se l'mp3 e' lungo circa %2 // like you importing timestamp file for britney spears, check if length is approximately 3:22 |
| |
318,325c269,271 |
< 224|EvilLyrics prover� a scaricare/nil testo di %1 canzoni //like EvilLyrics will now try |
< to download lyrics to 15 songs ... displayed when you drop a playlist into evillyrics |
< window |
< 225|Karaoke salvato. Segui le istruzioni //after you press karaoke recording button // |
< displayed in statusbar when you press karaoke recording button |
< 226|Per iniziare premi STOP e PLAY nel tuo lettore mp3./nControlla che il tempo del tuo |
< lettore sia sincronizzato con quello in basso//displayed in popup window when karaoke |
< recording button pressed |
> 224|EvilLyrics prover� a scaricare/nil testo di %1 canzoni //like EvilLyrics will now try to download lyrics to 15 songs ... displayed when you drop a playlist into evillyrics window |
> 225|Karaoke salvato. Segui le istruzioni //after you press karaoke recording button // displayed in statusbar when you press karaoke recording button |
> 226|Per iniziare premi STOP e PLAY nel tuo lettore mp3./nControlla che il tempo del tuo lettore sia sincronizzato con quello in basso//displayed in popup window when karaoke recording button pressed |
| |
328,329c274 |
< 229|Non ci sono info //when you try to open original page in your browser (using globe |
< icon) but original location information is not available so it cannot be opened |
> 229|Non ci sono info //when you try to open original page in your browser (using globe icon) but original location information is not available so it cannot be opened |
| |
333,337c278,279 |
< 233|File troppo grande. Cerco il prossimo... // when too large file is being downloaded |
< ... over 100kb ... we know it's nt lyrics because lyrics pages don't use to be that big so |
< we just cancel downloading |
< 234|Testo trovato su %1 (%2 byte) //in statusbar ... like: downloading from lyrics.com |
< (3000 bytes) |
> 233|File troppo grande. Cerco il prossimo... // when too large file is being downloaded ... over 100kb ... we know it's nt lyrics because lyrics pages don't use to be that big so we just cancel downloading |
> 234|Testo trovato su %1 (%2 byte) //in statusbar ... like: downloading from lyrics.com (3000 bytes) |
| |
340,341c282 |
< 237|Barra del karaoke. Clicca sul testo qui sotto per nascondere il titolo //displayed on |
< top of the karaoke bar when it is in "border" mode |
> 237|Barra del karaoke. Clicca sul testo qui sotto per nascondere il titolo //displayed on top of the karaoke bar when it is in "border" mode |
| |
350,353c291,292 |
< 246|Lunghezza del file del Karaoke diversa da quella della canzone. Non inviare al |
< server... |
< 247|Login/password OK. Ora puoi immettere il karaoke a tuo nome. //for testing karaoke |
< credentials |
> 246|Lunghezza del file del Karaoke diversa da quella della canzone. Non inviare al server... |
> 247|Login/password OK. Ora puoi immettere il karaoke a tuo nome. //for testing karaoke credentials |
| |
355,356c294 |
< 249|Codifica //for changing text encoding (right click menu - encoding names will stay in |
< english ... for now) |
> 249|Codifica //for changing text encoding (right click menu - encoding names will stay in english ... for now) |
| |
372,373c310 |
< 262|Karaoke was created for different lyrics than yours. Would you like to reload them |
< from original location? |
> 262|Karaoke was created for different lyrics than yours. Would you like to reload them from original location? |
| |
375,376c312 |
< 264|Il testo � bloccato. Sbloccalo per abilitare la scrittura //Lyrics are locked. Unlock |
< to enable writing ... |
> 264|Il testo � bloccato. Sbloccalo per abilitare la scrittura //Lyrics are locked. Unlock to enable writing ... |
| |
380,381c316 |
< 268|Testo non pulito? Clicca la barra di stato per inviare suggerimento di pulizia testi |
< //Lyrics not cleaned? Click status bar to submit filter suggestion. |
> 268|Testo non pulito? Clicca la barra di stato per inviare suggerimento di pulizia testi //Lyrics not cleaned? Click status bar to submit filter suggestion. |
| |
383,384c318 |
< 270|Utente non registrato o combinazione login/password errata //Not registered or wrong |
< login/password combination. Register here |
> 270|Utente non registrato o combinazione login/password errata //Not registered or wrong login/password combination. Register here |
| |
388,390c322 |
< 274|Vuoi cambiare il tuo login/password in %1/%2 ? //Do you want to change your |
< login/password to %1/%2 ? //i.e. do you want to change your login/password to John/secret |
< ? |
> 274|Vuoi cambiare il tuo login/password in %1/%2 ? //Do you want to change your login/password to %1/%2 ? //i.e. do you want to change your login/password to John/secret ? |
| |
392,393c324 |
< 276|Visualizza con il player //Show with player //tells whether to bring EL window to |
< front when you focus your media player |
> 276|Visualizza con il player //Show with player //tells whether to bring EL window to front when you focus your media player |
| |